Spotkanie o Moralnosci

Szczesc Boze!

English message follows.

Podczas minionego spotkania piatkowego o. Wojciech mial prezentacje na temat moralnosci. Bylo to wprowadzenie do tematu Spowiedzi Swietej, ktory o. Wojciech ma zamiar poruszyc za kilka tygodni na spotkaniu. W ramach wykladu bylo przedstawienie prawa naturalnego i jak ono dziala, np. ze czlowiek, bez wzgledu na to czy jest tego swiadomy czy nie, ponosi w tym prawie konsekwencje swych czynow. I male dziecko i osoba dorosla spadna jezeli postawia krok w przepasc.
Zyczymy o. Wojciechowi szczesliwej podrozy i wielu lask bozych podczas pielgrzymki do Ziemi Swietej. Mamy nadzieje, ze o. Wojtek wroci pelen wrazen ktorymi sie z nami pozniej podzieli.
Odnosnie wystawy relikwii swietych, bylo to dla mnie bardzo mocne i szczesliwe przezycie, polecam wszystkim jezeli macie okazje wybrac sie na nia do jednego z miejsc ktore byly wczesniej podane.

Ktoz jak Bog!

During the last Friday meeting Fr. Wojciech had a presentation about morality. This was an introduction to the theme of Holy Confession, which Fr. Wojciech plans to share in a few weeks at the meeting. As part of the presentation there was an explanation of Natural Law and how it works, for example that whether or not someone is conscious of it, he or she bears the consequences of his or her actions within this law. Both a small child and an adult will fall if they walk off a cliff.
We wish Fr. Wojciech a safe travel and many divine graces during the pilgrimage to the Holy Land on which he will be the spiritual companion. We hope that Fr. Wojtek will return full of great impressions and memories which he will later share with us.
As in what concerns the Sacred Relics Exposition, for me it was a very powerful and happy experience. I recommend it to anyone if you have the opportunity to attend the presentation at one of the places that was listed in a recent e-mail message by Michal or Bogdan.

Quis ut Deus!

Monika Kulacz

Advertisements

Zapraszamy na jutro na spotkanie o Spowiedzi Swietej

Drodzy grupowicze,

English message follows.

Wielki Post rozpoczal sie wczoraj. Jutro odbedzie sie spotkanie na temat Spowiedzi Swietej, ktora powinna byc czescia naszej religijnosci zawsze, ale szczegolnie podczas okresu wielkopostnego. Wyklad poprowadzi sam o. Wojciech. Zapraszamy na spotkanie! Byc moze niektorzy z Was skorzystaja ze spotkan piatkowych jako jednej z form przygotowania sie do Wielkanocy.

Chcialabym jeszcze przypomniec o wystawie relikwii juz w ten weekend i zachecic do wziecia w niej udzialu. Wystawa odbedzie sie w kosciele Saint Catherine of Siena przy 2340 Hurontario St (Hurontario St na polnoc od The Queensway) w sobote 25 lutego o godzinie 10:00 (o 9:30 jest nabozenstwo modlitewne) lub po mszy ktora jest o godzinie 18:00. Rowniez, w niedziele 26 lutego ta sama wystawa odbedzie sie o godzinie 18:00 w kosciele Chrystusa Krola w Etobicoke przy 3674 Lakeshore Rd (Lakeshore Rd i Brown’s Line).

Przytaczam tekst po angielsku:

Sacred Relics Of The Saints: Treasures Of The Church Father Carlos Martins of the Companions of the Cross will be here with his very special ministry to teach about these holy objects. He will bring with him over 150 rel-ics, some as old as 2000 years. Among the treasures will be relics of St. Maria Goretti, St. Therese of Lisieux (the “Little Flower”), St. Francis of Assisi, St. Anthony of Padua, St. Thomas Aquinas, and St. Faustina Kowalska. In addition, there will also be present a portion of the veil of Our Lady, as well as one of the largest remaining pieces of the True Cross in the world. Those in attendance will be able to examine and venerate each relic. In the Church’s history many miracles and healings have been worked in the presence of relics, and many have been healed through this ministry. Please do not miss this opportunity. You are encouraged to bring your articles of devotion (such as rosaries, holy cards, etc.) and pictures of ill friends/family members which you will be able to touch to the reliquaries as a means of intercession.

Jako wprowadzenie krotka notatka o jednej ze swietych, ktorych relikwie beda wystawiane:
Sw. Maria Goretti, wloszka, urodzona w roku 1890, byla smiertelnie poraniona nozem w 1902 roku poprzez  mlodego chlopaka ktory chcial ja zgwalcic. Maria chciala zachowac czystosc cielesna. Zostala beatyfikowana w 1947 roku i kanonizowana w 1950 roku. Jej rodzice oraz zabojca, ktory wyrazil skruche za swoj czyn, byli swiadkami wystawienia jej na oltarze. Jest jedna z najmlodszych kanonizowanych oraz patronka nastoletnich dziewczat.

Ktoz jak Bog!

Yesterday was the start of Lent, and tomorrow we will have a meeting about the Sacrament of Confession, which should be part of our religiosity always but especially during the lenten season. Fr. Wojciech himself will lead the theme. We invite you to the meeting! Perhaps some of you will want to make coming to the Friday meetings a part of your preparation for Easter.

I would also like to remind you of the Sacred Relics Exposition, which will be taking place already this weekend, and to invite you to attend. The exposition will take polace at Saint Catherine of Siena Church at 2340 Hurontario St (Hurontario St north of The Queensway) on Saturday, February 25th at 10:00 am (after prayer vigil at 9:30 am)
and after the 6:00 pm mass. The exposition will also take place on Sunday, February 26th, at 6:00 pm at Christ the King Church in Etobicoke, at 3674 Lakeshore Blvd (Lakeshore Blvd and Brown’s Line).

Here is a note about the Sacred Relics Exposition:

Sacred Relics Of The Saints: Treasures Of The Church Father Carlos Martins of the Companions of the Cross will be here with his very special ministry to teach about these holy objects. He will bring with him over 150 relics, some as old as 2000 years. Among the treasures will be relics of St. Maria Goretti, St. Therese of Lisieux (the “Little Flower”), St. Francis of Assisi, St. Anthony of Padua, St. Thomas Aquinas, and St. Faustina Kowalska. In addition, there will also be present a portion of the veil of Our Lady, as well as one of the largest remaining pieces of the True Cross in the world. Those in attendance will be able to examine and venerate each relic. In the Church’s history many miracles and healings have been worked in the presence of relics, and many have been healed through this ministry. Please do not miss this opportunity. You are encouraged to bring your articles of devotion (such as rosaries, holy cards, etc.) and pictures of ill friends/family members which you will be able to touch to the reliquaries as a means of intercession.

As an introduction, here is a note about one of the saints whose relics will be shown:
St. Maria Goretti, an Italian, was born in 1890. In 1902 she was fatally stabbed numerous times by a young boy who wanted to rape her. Maria wanted to keep her virginity. She was beatified in 1947 and canonized in 1950. Her parents and her killer, who expressed remorse, witnessed perhaps even both of these events! She is one of the youngest canonized persons and is a patron of teenage girls.

Quis ut Deus!

Monika Kulacz